
TABLE OF CONTENTSwww.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 All about theUse & Care of your C
10SETTING INDUCTION SURFACE CONTROLSSurface cooking settingsUse the chart to determine the correct setting for the type of food you are preparing.Note
11SETTING INDUCTION SURFACE CONTROLSFigure 1Figure 2CAUTIONThe glass cooktop may appear to have cooled after the elements have been turned OFF. The in
12SETTING INDUCTION SURFACE CONTROLSFigure 1Figure 2Figure 6Front plus Rear Figure 5Front portion onlyBridge Induction Surface Radiant ElementThe coo
13NOTEBoth left front and rear elements must be OFF before activating the bridge element. Bridge element will only operate by using the front left co
14Power ManagementIn order to give you more exibility, your induction cooktop is equipped with more cooking zones than the number of induction genera
15CARE & CLEANINGCleaning Various Parts of Your CooktopBefore cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and the cookto
16CARE & CLEANINGCleaning Recommendations for the Ceramic Glass CooktopFor light to moderate soil:Apply a few drops of cleaning creme directly to
17IMPORTANTBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the resu
18BEFORE YOU CALL (Solutions to Common Problems)OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTIONCooking Zone LED continuously ashes.Induction Cooktop pan detection
19MAJOR APPLIANCE WARRANTYThis warranty does not cover the following:1 Products with original serial numbers that have been removed, altered or canno
2WELCOME & CONGRATULATIONSNOTEPlease attach sales receipt here for future reference.Please record your model and serial numbers below for future
TABLE DES MATIÈRESwww.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352Tout à propos del'utilisatio
2BIENVENUE & FÉLICITATIONSNOTEApposez ici votre reçu pour toute référence future.Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série de votre
3MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENTIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessu
4MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT• Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîne
5ATTENTIONN’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil n’es
6INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE• Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recommandation sp
7CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSONATTENTIONLes éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de vitrocéram
8AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSONFig. 1Figure 2ATTENTION• Les éléments de cuisson peuvent paraître froids lorsqu’ils sont en fonction et après av
9AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSONNOTELe fond de l’ustensile ne doit pas dépasser de plus de ½” (13mm) le pourtour de la zone de cuisson.NOTESi u
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGThis symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.IMPORT
10RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS À INDUCTIONLe bouton de commande montré ici est typique.Réglages recommandés pour les éléments de surfaceUtilisez le tableau ci
11RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS À INDUCTIONNOTERéférez-vous au tableau de la page 8 pour connaître les réglages recommandés.Réglage des éléments simples à ind
12NOTERéférez-vous au tableau de la page 10 pour connaître les réglages recommandés.NOTELes voyants lumineux "Element On" s’allument aussi
13Figure 6 - Portions avant et arrièreFigure 4bouton de commande avant gaucheREMARQUELes deux éléments avant et arrière gauche et doivent être OFF av
14RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS À INDUCTIONGestion de la puissanceAn d’offrir plus de exibilité, votre table de cuisson à induction possède plus de z
15ENTRETIEN & NETTOYAGENettoyage des différentes parties de votre surface de cuissonAvant de nettoyer votre surface de cuisson, assurez-vous que t
16ENTRETIEN & NETTOYAGERecommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramiqueN’utilisez pas les produits suivants sur la sur
17AVANT D’APPELER LE SERVICEProblème Cause possible/solutionAucune partie de l’appareil ne fonctionne.Les contrôles sont verrouillés. Désactivez la fo
18AVANT D’APPELER LE SERVICEProblème Cause possible/solutionL’écran d’une zone de cuisson clignote.Le capteur magnétique ne détecte pas l’ustensile. V
19GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERSCette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garan
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCEWARNING• Storage In or On Appliance—Flammable materials should not be sto
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Know which knob or key controls each surface heat-ing area. Place cookware with food on the cooking area before turni
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY NOTICEThe California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California
7COOKTOP FEATURESRead these instructions carefully before using the cooktop1. Left Rear Induction Element2. Left Front Induction Element3. Center F
8Use the Correct Cookware TypeFor the induction zones, the magnetic Cooking Zone sensors located below the cooktop surface require the use of cookware
9BEFORE USING THE COOKTOPNOTEPan bottoms should not extend more than ½” (13mm) beyond outer Cooking Zone (Induction).NOTEIf a pan made of the correc
Komentarze do niniejszej Instrukcji